POEMAS MODERNISTAS MUSICALIZADOS CON ANALISIS LITERARIOS
Soneto: INVERNAL
|
Prosificación: INVERNALLigeramente pones (sincera, candorosa) en tu balcón florido. En forma sincera e ingenua pones en tu balcón mental de flores la nota más romántica y sentimental de esta tarde lluviosa. Voy ha tejer para ordenar mi tristeza y la nostalgia porque el sol se ha alejado, ha dejado de brillar, se ha dormido. Voy a tejer en tu cabellera rubia, que es fina cual seda fragante. Hay un libro de versos en tus manos blancas, en el libro, hay un poema que se deshoja en rosas; son los versos escritos en sus páginas y tienen la belleza de una flor. Levanta la mirada al cielo. Y en tus ojos hay una devoción infinita; eso es amor, veneración y fervor religioso que no tiene fin, al mirar las cosas. Al leer los versos tiemblan tus labios rojos, es por la emoción que sientes por uno de los poemas. En cambio, yo, cual viejo neurótico, por afección mental; pero, con conciencia clara y evocación dolorosa, seguiré con un tema que es un conflicto interior. En esta tarde enferma de alteración por cansancio al agotarse el día y por la lluvia. Y siempre, cuando mueran: el crepúsculo con su claridad del amanecer y al anochecer me olvidaré de él, hilaré mi nostalgia llena de tristeza por el sol que ha dejado sus rayos luminosos como dormidos en los hilos, como fibras fragantes de tu cabello suelto, que cuelga sobre los hombros. |
EMOCIÓN VESPERAL
|
FATALISMO
|
PARA MI TU RECUERDO
|
MELANCOLIA
|
POEMA MODERNISTA “EL ALMA EN LOS LABIOS” (prosa y verso)
VERSO (MUSICALIZACION)“EL ALMA EN LOS LABIOS”Letra: MEDARDO ANGEL SILVA Cuando de nuestro amor la llama apasionada, Porque mi pensamiento lleno de este cariño, Para envolverte en besos quisiera ser el viento, Vivo de tu palabra y eternamente espero, Perdona que no tenga palabras con que pueda, |
PROSA (PROSIFICACIÓN)“EL ALMA EN LOS LABIOS”El poeta recuerda a su amada que el amor de ambos es como una llama apasionada colocada dentro del pecho amante, y que si ella no correspondía a esa llama que era su amor, ésta podía apagarse y cuando ella contemple ya su amor (llama) extinguido, él amaba su vida, y que el día que ella no le corresponda a su amor, él se arrancaría la vida. Porque su pensamiento se llenó de ese cariño desde aquel instante, que era cual hora feliz en que se enamoró de ella, y se convirtió en esclavo; pero cuando él está lejos de ella y sus pupilas no la ven, él se siente triste como un niño que duerme soñando con su modulación de voz expresiva de sentimiento, cual acento que lo arrulla. Para envolverla, quiere ser el viento, quisiera ser también todo aquello que su mano toca, la de Rosa Amada, ser su sonrisa y hasta su mismo aliento, y así poder estar junto a ella como enamorado, dándole besos muy cerca de su boca. El poeta dice: que vive solo de sus poemas a través de sus palabras y él solamente sigue esperando eternamente la respuesta y así saber si lo ama, la cual para él es como un tesoro. Cuando está lejos de ella, allí comprende lo mucho que la quiere y cuando lee, acaricia y besa sus cartas, con sinceridad e ingenuamente llora. Pide perdón a su amada por qué no encuentra la misma pasión que él siente y lo consume; la misma que no se puede decir con palabras inefables, por eso piensa que para ofrecer su amor solamente le queda, quitarse la vida y rasgarse el pecho por ella, por Rosa Amada y así depositar en sus manos delicadas, el agitado y palpitante corazón que la adora. |
VERSIFICACIÓN
El poema está compuesto en versos de catorce sílabas, que corresponden a los de arte mayor llamados alejandrinos.
Este verso, muy usado en la poesía francesa, cobró gran resonancia en la poesía española a partir de Rubén Darío. Por lo general, se divide en dos partes de siete sílabas cada una, las mismas toman el nombre de hemistiquios, con acento en la penúltima sílaba de cada hemistiquio. El nombre de alejandrino proviene de un célebre poema medieval francés, en honor de Alejandro Magno.
ANALISIS LITERARIO Y MUSICALIZACION DEL POEMA EL ALMA EN LOS LABIOS
ANÁLISIS POÉTICO
El poema “El alma en los labios” está compuesto como Serventesio, por estar formado de versos de arte mayor, alejandrinos (14 sílabas), con rima cruzada (ABAB), el primero (1º) con el tercero (3º) y el segundo (2º) con el cuarto (4º).
En el desarrollo del poema se puede observar un buen empleo del lenguaje tropológico y figuras literarias en abudancia, especialmente metáforas: “la llama apasionada”, “me arrancaré la vida”, “me hiciera esclavo tuyo”, “quisiera ser el viento”, “manos de seda”.
La muerte prematura del inspirado vate porteño Medardo Ángel Silva, se esparció en alas del viento (2), en diario “El Telegrafo”, en el cual se publicó además a los cinco días del trágico suceso, uno de sus íntimos poemas, “El Alma en los labios”.

MUSICALIZACION
La noticia llegó a Cuenca a través del popular medio informativo de comunicación, diario “El Telégrafo” de Guayaquil.
En el popular salón “El Perico ”, en la ciudad de Los Cuatro Ríos, se hallaba un grupo de asiduos bohemios y otros que gustaban del aromático café y de los espirituosos canelazos; en el grupo salió a comentario la trágica noticia.
FRANCISCO PAREDES HERRERA
Uno de los asistentes se refirió al poema “Alma en los labios”, que había salido publicado en “El Telégrafo”, que luego de un nostálgico silencio se dirigió a Francisco Paredes Herrera y dijo:
- ¡Oye Pancho! qué tal, si pones la música a ese bellísimo poema. El aludido compositor cuencano aceptó con un movimiento de cabeza y lacónicamente expresó:
-¡Ya veremos!
A los pocos días Francisco Paredes Herrera, entraba a una concurrida peluquería de su adorada cuna natal y se produjo el encuentro casual con el poeta morlaco Alfonso Estrella Merchán, quien sostenía en sus manos una página suelta del popular diario “El Telégrafo”, en el cual había salido publicado el poema “El Alma en los labios”, del desaparecido poeta Medardo Ángel Silva, quien además expresó:
-¡Este poema es bellísimo! ¡Debes poner la música!.
A cuya petición, aceptó el compositor, comprometiéndose hacerlo en los próximos días. La coincidencia fue la encargada de complementar el feliz acontecimiento de su musicalización, que un poema guayaco haya sido compuesto en tierra morlaca, para constituirse en una sentida melodía del pentagrama nacional.